No exact translation found for تقسيم طبقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تقسيم طبقي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Ubicación, estratificación, integración?
    الاستثمار، التقسيم الطبقي والتكامل؟
  • Eso se llama estratificación.
    ،وهذا يُدعى التقسيم الطبقي
  • Se ha definido una metodología para la estratificación mundial.
    وتم تحديد منهجية للتقسيم الطبقي على المستوى العالمي.
  • Estratificación, adquisición y análisis de datos socioeconómicos y de la teleobservación;
    التقسيم الطبقي والحصول على البيانات عن طريق الاستشعار عن بعد وعلى البيانات الاجتماعية - الاقتصادية وتحليلها؛
  • Ha sido revisada por los equipos del proyecto LADA en los países receptores de proyectos experimentales, que ahora la utilizan para preparar su propia estratificación nacional.
    وراجعت المنهجيةَ أفرقةُ المشروع في البلدان الرائدة، التي باتت تستخدمها الآن كأساس لإعداد تقسيماتها الطبقية على الصعيد الوطني.
  • La evaluación biofísica contará con el sólido respaldo de un estudio de las causas socioeconómicas y una estratificación que se centra en la utilización real de las tierras y los sistemas de insumos/gestión, el acceso a la tierra y la población afectada.
    وسيدعَّم هذا التقييم الفيزيائي - الحيوي بدراسة للقوى المحركة الاجتماعية - الاقتصادية وتقسيم طبقي يركز على الاستخدام الفعلي للأراضي ونظم المدخلات/الإدارة والوصول إلى الأراضي والسكان المتضررين.
  • Estudios de más alta resolución por los países pilotos (incluida la estratificación, la adquisición y el análisis de datos socioeconómicos y de la teleobservación);
    الاضطلاع بدراسات تستخدم فيها صور عالية التفصيل في البلدان الرائدة (تشمل التقسيم الطبقي والحصول على البيانات عن طريق الاستشعار عن بعد وعلى البيانات الاجتماعية - الاقتصادية وتحليلها)؛
  • El Comité Científico pidió un debate sobre un mecanismo de coordinación y un acuerdo sobre cuestiones como la nomenclatura, el método de estratificación, el diseño de muestras y las evaluaciones locales.
    ودعت اللجنة العلمية إلى إجراء مناقشة تتعلق بآلية تنسيق وإلى الاتفاق بشأن قضايا مثل التصنيف، وأسلوب التقسيم الطبقي، وتصميم العينات والتقييمات المحلية.
  • Sin embargo, lo que no es hablado, es cómo una economía basada en la competencia invariablemente conduce a la corrupción estratégica, poder y consolidación de la riqueza, estratificación social, parálisis tecnológica, abuso laboral y, en última instancia una forma de gobierno dictador encubierto. por la Elite Rica.
    ولكن ، ما لا يتكلم عنه أحد ، هو كيف يمكن لاقتصاد قائم على المنافسة ، يؤدي حتماً إلى فساد استراتيجي ، وإندماج السلطة والثروة تقسيم طبقي إجتماعي ,الشلل التكنولوجي، وإساءة للعمالة
  • En el Senegal, tras una reunión celebrada en septiembre de 2006, la actividad del proyecto LADA ha comenzado con la preparación de la estratificación nacional de los recursos naturales y de información agroeconómica para crear el mapa nacional de sistemas de uso de la tierra.
    في أعقاب اجتماع عُقد في أيلول/سبتمبر 2006، بدأ نشاط المشروع في السنغال بإعداد المعلومات المتعلقة بالتقسيم الطبقي للموارد الطبيعية والقطاع الزراعي والاقتصادي على الصعيد الوطني سعياً لإنشاء خريطة وطنية لنظم استغلال الأراضي.